译组词、译字组词、译怎么组词 | 详细 |
今译:[ jīn yì ]古代文献的现代语译文:古籍~。 | 详细» |
移译:[ yí yì ]同“迻译”。 | 详细» |
翻译:[ fān yì ]1.把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:~外国小说。把密码~出来。2.做翻译工作的人:他当过三年~。 | 详细» |
鳀译:[ tí yì ]古代的译官。 | 详细» |
译胥:[ yì xū ]译官。 | 详细» |
飜译:[ fān yì ]1.把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。2.做翻译工作的人。 | 详细» |
迻译:[ yí yì ]翻译。也作移译。 | 详细» |
译音:[ yì yīn ]1.把一种语言的语词用另一种语言中跟它发音相同或近似的语音表示出来,例如“большевик”译成“布尔什维克”,“sofa”译成“沙发”。2.按译音法译成的音。 | 详细» |
转译:[ zhuǎn yì ]不直接根据某种语言的原文翻译,而根据另一种语言的译文翻译,叫做转译。 | 详细» |
译著:[ yì zhù ]1.翻译著述:毕生从事~工作。2.翻译著述的作品,也专指翻译的作品:出版了多种学术~。 | 详细» |
译名:[ yì míng ]翻译出来的名称。 | 详细» |
传译:[ chuán yì ]翻译:学术报告厅有六种语言同声~系统。 | 详细» |
译员:[ yì yuán ]翻译人员(多指口译的)。 | 详细» |
重译:[ chóng yì ]1.经过好多次翻译。2.从译文翻译。即甲国文字译成乙国文字,再由乙国文字译成第三国文字。3.重新翻译。 | 详细» |
译本:[ yì běn ]翻译成另一种文字的本子:这部著作已有两种外文~。 | 详细» |
音译:[ yīn yì ]用相同或相近的语音翻译另一种语言的词语。如用“沙发”翻译英语词“sofa”。与“意译”相对。 | 详细» |
译笔:[ yì bǐ ]指译文的质量或风格:~流畅。 | 详细» |
译居:[ yì jū ]选择居处。译,通“择”。 | 详细» |
译电:[ yì diàn ]1.把文字译成电码。2.把电码译成文字。 | 详细» |
译解:[ yì jiě ]翻译并解说。 | 详细» |
|